CEREMONY TRANSPORT COCKTAIL & RECEPTION
12.00 1.30pm
El Sagrario Palacio de los Córdova
We are looking forward to the day and celebrating with all of you!
____
​
¡Esperamos con ansias que llegue el día y celebrarlo con todos vosotros!
CEREMONY "IGLESIA DEL SAGRARIO"
12 noon prompt
The Church was built in 1704 and is attached to the Cathedral of Granada, with both buildings taking their share of the old mosque
of the city. The Sagrario has a Greek cross floor plan, fifteenth and sixteenth century paintings and a stunning Renaissance
baptismal font inside.
Church of the Sagrario, Plaza de Alonso Cano, Granada
Granada 18001, Spain
____
​
La Iglesia fue construida en 1704 y está anexa a la Catedral de Granada, tomando ambos edificios su parte de la antigua mezquita de la ciudad.
El Sagrario tiene planta de cruz griega, pinturas de los siglos XV y XVI
y en su interior una impresionante pila bautismal renacentista.
FROM THE IGLESIA TO THE PALACIO
To make the journey from the Church to the Palacio as easy as
possible, transport will be provided in the form of one of Granada´s
Iconic Tourist trains! All aboard!
____
​
Para que el viaje desde la Iglesia al Palacio sea lo más fácil posible, ¡se proporcionará transporte en uno de los trenes turísticos icónicos de Granada! ¡Todos a bordo!
COCKTAIL AND RECEPTION
"PALACIO DE LOS CÓRDOVA"
From 1.30pm
The Palacio has a Renaissance façade and is surrounded by beautiful gardens and orchards. Its atrium was built with Gothic elements
and the ceilings have Mudéjar coffering.
Originally built between 1530 and 1592 in Placeta de las
Descalzas Square, the Palacio moved to its current location in 1960.
In 1983 it was purchased by the City Council to house
the Municipal Archive.
Palacio de los Córdova (Municipal Archive of Granada)
Cuesta del Chapiz, 2-16, Granada, Granada 18010, Spain
____
El Palacio tiene una fachada renacentista y está rodeado de
hermosos jardines y huertas. Su atrio fue construido en estilo gótico.
Los elementos y techos son artesonados mudéjares.
Construido originalmente entre 1530 y 1592 en la Placeta de las Descalzas, el Palacio fue trasladado a su ubicación actual en 1960. En 1983
Fue adquirido por el Ayuntamiento para albergar el Archivo Municipal.
​
WEDDING LIST
LISTA DE BODA
You’re already giving us the greatest gift of all simply by joining us on our special day. However, if you wish, please feel free to help contribute
to our honeymoon. We are hoping to go to Botswana and
Mauritius.
____
Vuestra presencia en nuestro gran día es el regalo más grande que puedes hacernos. Sin embargo, si lo deseas, puedes contribuir con
nuestra Luna de Miel- Nos gustaría ir a Botswana y Mauricio
​
Envíanos un mail solicitando nuestros datos bancarios / Send an email to us to request bank details
DRESS CODE
CÓDIGO DE VESTIMENTA
Formal attire
____
Etiqueta formal